10.3969/j.issn.1674-8921.2019.03.012
从传播学视角看软新闻英译的归化策略 ——以China Daily为例
由于中西文化的差异,我国通过软新闻的输出展现国家文化形象时,要考虑国外受众的语言文化和阅读习惯,翻译时采取适当的翻译策略和方法才能事半功倍.翻译是一种跨文化、跨语言的传播活动,从传播学的视角研究China Daily(《中国日报》)中软新闻的英译,可发现在语言层面上采用归化翻译策略有利于文化输出和对外交流.
传播学、软新闻、归化策略
H315.9(英语)
2019-08-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
122-128