期刊专题

10.3969/j.issn.1674-8921.2019.03.012

从传播学视角看软新闻英译的归化策略 ——以China Daily为例

引用
由于中西文化的差异,我国通过软新闻的输出展现国家文化形象时,要考虑国外受众的语言文化和阅读习惯,翻译时采取适当的翻译策略和方法才能事半功倍.翻译是一种跨文化、跨语言的传播活动,从传播学的视角研究China Daily(《中国日报》)中软新闻的英译,可发现在语言层面上采用归化翻译策略有利于文化输出和对外交流.

传播学、软新闻、归化策略

H315.9(英语)

2019-08-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

122-128

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

当代外语研究

1674-8921

31-2039/H

2019,(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn