西方口译研究的心理与生理维度
心理学对口译研究产生了深远影响,它在认识论和方法论上的研究路径主要被用以进行会议口译(同声传译)研究.近年来,国内学者在借鉴西方口译研究方法的过程中,焦点集中在认知机制和技能领域,而对心理与生理层面缺乏关注.通过实例,本研究从口译过程、译员表现、口译职业和口译教学四个方面探究西方口译研究的心理与生理维度,并在此基础上提出对当前国内口译研究的几点启示,即口译研究要提倡越界意识、加强实证意识、促进职业意识和趋向生态意识.
口译研究、心理与生理维度、译员、压力
H05(写作学与修辞学)
南京航空航天大学创新基金重点项目"口译心理研究"阶段性成果,并得到中央高校基本科研业务费NR2012007专项资金资助
2013-11-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
29-32,48