10.3969/j.issn.1005-0590.2012.05.030
基于语料库的中外英文医学论文摘要时态和语态分析——以儿科期刊为例
目前国内期刊的英文摘要撰写中普遍存在时态与语态困惑.通过自建单语对比语料库,对国内外医学论文结构式英文摘要的时态和语态进行比较和分析.结果显示,在目的部分国内外研究者都普遍使用to不定式短语,但是国外研究者在此部分也包含了研究背景的内容;方法部分,国内研究者比国外研究者过度使用了被动语态,而实义动词使用能力不足;结果部分受母语文化负迁移影响,国内研究者过度使用be动词;结论部分,国内研究者过多使用情态动词,而国外研究者会使用一些能表示个人态度倾向的实义动词.英文摘要写作时所采用的时态应因情况而定,力求表达自然、妥当,也要符合所投杂志的要求.
英文摘要、时态、语态
H31;H06
2009年教育部人文社会科学研究规划项目,项目编号09YJA740095,项目名称《医学英语语料库的构建及医学文献英文文本的对比研究》;2011年河南省教育厅人文社会科学研究规划项目,项目编号2011-GH-166,项目名称《语料库在医学英语结构式摘要写作中的应用研究》
2012-10-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
75-78