10.3969/j.issn.1674-6708.2020.16.042
富民兴陇背景下甘肃特色民俗文化外宣翻译研究——以陇东红色歌谣的翻译为例
非物质文化遗产的外宣翻译是彰显我国文化软实力和提升国际话语权的重要手段.民俗文化作为非物质文化"讲好中国故事"的重要组成部分,使西方受众准确理解其独具特色的文化内涵已成为译界考究的重要课题.本研究遵循目的论的翻译原则,以甘肃陇东地区流行的红色歌谣英译为语料,探究民俗歌谣的翻译对等和审美.
非物质文化遗产、甘肃、民俗文化
12
G2(信息与知识传播)
甘肃省教育厅2020年度高等学校创新基金项目"'非遗'视阈下皇甫谧针灸文化的外宣翻译与对外传播研究"[2020B-259]的阶段性研究成果;本文系2019年度甘肃省社科联和省社会科学学术活动基金会立项课题:富民兴陇背景下甘肃特色民俗文化外宣翻译研究[19ZC14;平凉市第五批哲学社会科学项目研究课题:基于地域特色文化传承的皇甫谧针灸译介研究[PLSKKT2020028
2020-10-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
48-49