期刊专题

10.3969/j.issn.2095-3089(x).2013.28.099

情景喜剧的文化负载言语幽默在翻译中的传递与重构

引用
在国际化和全球化的背景下,大量情景喜剧被引入中国,其中文化负载言语在翻译中的传递与重构已成为翻译和跨文化语言交际领域研究的热点问题。本文以文化翻译理论为基础,从翻译的文化转向出发,深入探讨了情景喜剧的文化负载言语幽默在翻译中所面临的问题,提出以文化翻译论为指导的诸如诠释、文化等效、异化为主,兼顾归化等文化负载项的创造性重构的方法,为该研究领域的发展提供可借鉴的深入研究的视角。

文化负载、言语幽默、情景喜剧、传递与重构

G640(高等教育)

2013-10-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

96-96,88

相关文献
评论
相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn