10.3969/j.issn.1673-1808.2009.06.028
对奈达翻译理论的思考
奈达翻译理论的核心是意译,要求译者不必过多地构设于原文语言的表面形式,而应主要关注原文的意义.奈达的翻译理论有其不可避免的局限性,但奈达以现代语言学、社会语言学、社会符号学、交际学理论和信息论的方法研究翻译理论和翻译实践中的问题,是对以往翻译理论的重大突破.
奈达、翻译理论、音译、翻译
26
H315.9(英语)
2010-03-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
101-103