期刊专题

10.3969/j.issn.1672-0342.2022.02.008

旅游景点的英文翻译现状和对策分析

引用
国内不少景区的英语翻译存在明显的翻译错误.通过问卷调查和资料搜集,归纳了一些主要旅游景区的英文翻译的三类错误:拼写错误、语法错误及选词不当.这往往是没有注意东西方思维方式差异、翻译策略不统一、未注重语气表达所致.景点翻译在适当语境下可以选择意译法、省略法、增加法来准确表达翻译意图,注重东西方文化差异,突出主要信息,适当添加文化背景,以达到更加完美的表达效果.

旅游景点、翻译策略、文化差异

21

H315.9(英语)

河南省青年骨干教师培养计划项目2019GZGG042

2022-06-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

41-45

暂无封面信息
查看本期封面目录

济源职业技术学院学报

1672-0342

41-1349/Z

21

2022,21(2)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn