10.3969/j.issn.1672-0342.2018.04.018
探析电影片名中的"文化翻译观"与"文化转向"
电影片名如同电影的"名片",一个忠实贴切的电影片名不仅能为影片内容锦上添花,而且能更好地吸引观众并提供良性的价值观引导值.影视翻译工作者在着手时必须考量一个重要因素---"受众文化",而苏珊·巴斯奈特(Susan Bassnett)所提倡的"文化翻译观"和"文化转向"恰好可以为此提供极佳的理论指导,使译文符合"受众文化",最终让观众"望名心动",实现电影价值.
电影片名、影片英译、文化翻译观、文化转向
17
H315.9(英语)
2019-01-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
85-88