期刊专题

10.3969/j.issn.1672-0342.2011.04.032

从关联理论看《幸福终点站》的字幕汉译

引用
以关联理论为框架,从文化关联、语境关联、接受者关联三个角度,对影片《幸福终点站》的字幕翻译进行了简要的分析.关联理论对影视字幕的翻译起到了很好的指导作用,能够很好地促进不同文化之间的交流.

关联理论、字幕翻译、文化关联、语境关联、接受者关联

10

H159(写作、修辞)

2012-05-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

110-113

暂无封面信息
查看本期封面目录

济源职业技术学院学报

1672-0342

41-1349/Z

10

2011,10(4)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn