10.3969/j.issn.1005-3476.2001.17.006
跨文化语言交际中的中国英语
@@ 跨文化交际既指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际.中国英语是指以规范英语为核心,表达中国社会文化诸领域特有事物,不受母语干扰,通过音译、译借及语义再生诸手段进入英语交际,具有中国特点的词汇、句式和语篇.词汇包括两个方面的含义:一是指已被国内外英语辞典收录,在讲英语国家得到广泛使用的汉语借词和译借词.二是指未被或未来得及被英语辞典收录,而在中国本土上及对外宣传资料和旅游外事活动中实际应用的,表达中华民族文化所特有事物的借词与译借词.句式则是指那些用英语词汇表达中国政治、经济以及社会文化所特有的体制、名称和提法的固定句式.语篇则是指在对外介绍中国文学作品及英语写作中独特的篇章结构.
跨文化交际、语言交际、中国、英语写作、特有事物、社会文化、非本族语者、对外宣传资料、词汇、语义再生、英语交际、英语国家、文学作品、文化背景、外事活动、收录、实际应用、篇章结构、母语干扰、民族文化
H3(常用外国语)
2007-04-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
13-15