期刊专题

10.3969/j.issn.1005-3476.2001.15.016

文化背景:翻译学教学的固有内涵——兼论中国菜式的文化内涵与英译

引用
@@ 翻译是两种语言的转换,作为交流工具的语言是文化的载体.每一种语言都是在独特的文化环境中形成和发展起来的,构成语言的要素及其运用,无不含有文化的色彩.这是语言这个外壳的深层内涵.中西文化背景可说是迥然不同的两个体系.中国享有"烹饪王国"的美誉,中国的饮食文化在世界文明国家中具有极其重要的地位.中国菜色种类流派繁多,菜色命名又多同中华民族的历史、传统、风情和历代名人相联系,带有浓厚的本民族文化色彩.

文化背景、翻译学、教学、文化内涵、中国菜、英译、一种语言、中华民族、饮食文化、文明国家、文化色彩、文化环境、深层内涵、交流工具、色命名、本民族、转换、载体、运用、要素

G52(中国教育事业)

2007-04-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

45-47

暂无封面信息
查看本期封面目录

教育导刊

1005-3476

44-1371/G4

2001,(15)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn