10.3969/j.issn.1006-8554.2010.01.013
严复与泰特勒翻译原则的对比分析
本文介绍了严复"信达雅"与泰特勒"翻译三原则"的理论以及两种理论在各自文化体系内的渊源,比较了双方在动机、重要性、难度分级、价值取向和思维方式等方面的差异,说明了两者分属中西方传统翻译理论的宝贵遗产,提出了反对历史上关于严复的"抄袭说"的观点.同时,还提出了如何正确对待中西译论的异同,注重与传统译论相互参照与阐释,从而推进译学学科的建设.
严复、信达雅、泰特勒、"翻译三原则"、中西译论
17
H05;H31
2010-04-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
25-26