期刊专题

互文性理论视角下的导游词英译

引用
随着中国经济和入境游产业的蓬勃发展,英译导游词的质量显然已成为影响旅游业发展的一个重要因素.本文基于辛斌教授提出的具体互文性和体裁互文性两个维度结合实例探讨了导游词的英译,指出译者在翻译过程中要增强互文性意识和跨文化意识.

互文性、导游词、英译

34

H315.9(英语)

2017年度江苏省教育科学院、江苏第二师范学院“十三五”科研规划第二期课题一般项目“导游词的英译”JSSNU17YB04

2019-04-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

62-66

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

江苏第二师范学院学报

1671-1696

32-1082/G4

34

2018,34(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn