期刊专题

论前景化理论在《阿芒提拉多的酒桶》的翻译应用——以曹明伦中译本为例

引用
前景化是指通过对标准常规的系统违反来达到独特艺术效果,从而把作者的意图提到前景位置以引人注目的表现手法.英国语言学家杰弗里·利奇将偏离理论即前景划分为质量前景化与数量前景化.本文将以曹明伦译《阿芒提拉多的酒桶》中的例子作为研究对象来探讨前景化理论在小说翻译中的应用,旨在使译者注意到隐藏在文学作品中的前景化现象,为其在翻译过程中提供一个新的视角.

前景化理论、偏离、翻译、《阿芒提拉多的酒桶》

33

H059(写作学与修辞学)

2018-08-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

34-38

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

江苏第二师范学院学报

1671-1696

32-1082/G4

33

2017,33(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn