10.3969/j.issn.1007-4074.2006.03.033
从功能翻译理论角度谈商标词的翻译
随着市场经济的快速发展以及市场竞争的日趋激烈,商标的形象与内涵益发重要.在商标词的翻译实践中,译者其实是在从事一种再创作.由于受到两种语言、文化等诸多因素的影响,要实现商标翻译的目的,译者可以运用功能派翻译理论做指导,在对商标词正确而贴切的理解基础上,采用不同的翻译策略,译出既能完美体现商品内涵,传递商品神韵,又能兼顾消费者文化习俗的佳作.
功能翻译理论、商标词、翻译原则、翻译方法
27
H315.9(英语)
2006-07-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
163-166