期刊专题

10.3969/j.issn.1007-4074.2006.03.033

从功能翻译理论角度谈商标词的翻译

引用
随着市场经济的快速发展以及市场竞争的日趋激烈,商标的形象与内涵益发重要.在商标词的翻译实践中,译者其实是在从事一种再创作.由于受到两种语言、文化等诸多因素的影响,要实现商标翻译的目的,译者可以运用功能派翻译理论做指导,在对商标词正确而贴切的理解基础上,采用不同的翻译策略,译出既能完美体现商品内涵,传递商品神韵,又能兼顾消费者文化习俗的佳作.

功能翻译理论、商标词、翻译原则、翻译方法

27

H315.9(英语)

2006-07-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

163-166

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

吉首大学学报(社会科学版)

1007-4074

43-1069/C

27

2006,27(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn