期刊专题

10.3969/j.issn.1008-4657.2008.11.015

散文翻译的语用连贯重构

引用
文章以翻译是一种交际活动的观点为出发点,探讨了语用连贯在散文译作重构中的意义.并以<永远的憧憬和追求>的两种英译文为实例,对比分析了原作语用隐含意义如何在译作中重现,进一步揭示了语用连贯对于译者正确传达原作语用信息并进行翻译再创造的重大意义.

语用连贯、语用隐含、散文翻译、《永远的憧憬和追求》

23

H085.3(应用语言学)

2009-02-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

66-69

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

荆门职业技术学院学报

1008-4657

42-1451/G4

23

2008,23(11)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn