10.3969/j.issn.1005-4634.2006.01.020
加强英语口译教学中的能力训练
口译是以口头的形式把口语或书面语用另一种语言准确通顺表达的过程.优秀的口译译员在处理两种语言意义转换过程中会充分发挥语言的应用技能,取得最佳效果.而优秀译员的培养,在口译教学中应当以三种能力训练为主:语言能力、技术能力和个人素质能力.
口译教学、语言能力、技术能力、个人素质能力
29
H319.9(英语)
2006-04-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
69-71
10.3969/j.issn.1005-4634.2006.01.020
口译教学、语言能力、技术能力、个人素质能力
29
H319.9(英语)
2006-04-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
69-71
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn