期刊专题

语言经济学视野下全球十大品牌翻译原则探讨

引用
全球最有价值的十大品牌采用意译法、直译法、音译法、约定俗成法和直接引用法的成功品牌翻译方法,及音美、词美、意美的翻译原则对我国企业的品牌翻译有重要的启发和借鉴意义.

语言经济学、品牌、翻译方法、翻译原则

J90;D52

本论文属于山东省高校科研资助项目"语言经济学视野下的商务英语翻译研究"基金项目编号09WC17

2015-05-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

20-21

暂无封面信息
查看本期封面目录

江苏商论

1009-0061

32-1076/F

2011,(3)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn