10.3969/j.issn.1003-854X.2003.07.005
为什么是思想史--"中国哲学"问题再思
@@ 一
两年多以前,我到比利时的鲁汶大学访问,在那里曾经参加过一次小型的seminar,主题是"中国哲学和西方哲学",当时,戴卡琳(Carine Defoort)教授给了我一篇她的英文论文,这篇论文显然是写给西方读者看的,其中,她从一个研究古代中国哲学的学者的角度,对西方大学哲学课程中没有中国哲学进行批评,她说"当中国学者意识到,他们的祖先(在哲学大家庭中)只是一个被收养的孩子,甚至在一个世纪以后,西方哲学家还是不认同他们属于这个大家庭的时候,我们的中国同行在更敏感的处境中,寻找他们自己,由于这一原因,他们中的一些人拒绝被哲学收养,并拒绝这'哲学'这一命名".这里指的"他们中的一些人"显然包括我和我的<中国思想史>在内,也许正是这样一个原因,戴卡琳教授组织翻译了我的<思想史>一些章节,在Contemporary Chinese Thought(Vo1.33,1-2,M.E.Sharpe,New York,2002)上面用两期的篇幅连载,并且在第二期的主编序育中专门针对我的观点,讨论"为什么(不是哲学史而)是思想史"(Why a history ofthought?).
思想史、中国、哲学课程、大家庭、英文论文、学者意识、收养、大学、哲学史、哲学家、比利时、组织、主题、小型、批评、命名、连载、古代、翻译、读者
G64;G4
2004-07-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
24-26