期刊专题

10.3969/j.issn.1006-6152.2010.03.003

生命的繁殖:一个原文本与五个目标文本——以帕斯捷尔纳克诗作《二月》的翻译为例

引用
翻译活动绝非人们通常所认为的语言之间的等值转换,除了普通所谓的"语境"之外,还包含了文化、地域、时代等众多的信息或密码.至于在具体的翻译过程中,译者个人的气质、修养、趣味和经验都可以对原文本进行携有一定个人化性质的"义疏""诂释",从而在目标文本中体现出程度不同的偏移、变形,甚或矫正,由此造成原文本诸元素不同程度的萎缩或膨胀.

诗歌翻译、原文本、目标文本、帕斯捷尔纳克、《二月》

29

I205.25

2010-06-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

16-19

暂无封面信息
查看本期封面目录

江汉大学学报(人文科学版)

1006-6152

42-1389/G4

29

2010,29(3)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn