10.3969/j.issn.1006-6152.2005.06.007
不增添不削减的诗歌翻译--关于诗歌翻译的通信
翻译的基本原则,是不增添,不削减,诗歌翻译尤其如此.通过诗歌翻译的具体实例,可以深入研讨这一原则的必要性和可能性.此外,诗歌翻译中还需要注意语言的清晰度,保持原作的节奏、语调等问题.
诗歌翻译、语言节奏、语调
24
I052(各体文学理论和创作方法)
2006-02-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
34-38
10.3969/j.issn.1006-6152.2005.06.007
诗歌翻译、语言节奏、语调
24
I052(各体文学理论和创作方法)
2006-02-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
34-38
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn