10.3969/j.issn.1002-722X.2001.05.017
从文化排斥与文化认同看清末外国小说翻译
清未外国小说翻译颇为兴盛,这一时期的译作介绍了西方的文化思想,但也具有明显的汉民族文化特征.因为早期译者多具有很深的中国文化观念,在翻译时对于西方小说内容、叙事方法、风格的排斥与认同的态度,使他们在翻译过程中对原著进行了特殊处理,这是特定历史阶段的产物.
文化认同、文化排斥、清末、小说翻译
24
I046(文学创作论)
2004-01-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
66-69