10.13690/j.cnki.hzyxb.issn.1672-2388.2022.03.10
基于"理解、表达、变通"框架的小说文本翻译
文章以"理解、表达、变通"为框架,以日文小说文本为翻译对象,根据小说的语言特点和文化背景,总结出适用于小说文本翻译的策略:"理解"不能停留在文字表面,应囊括文字以外的信息;"表达"要简洁明了,符合汉语习惯,避免日式翻译腔;"变通"要确保译文尽可能切合原文风格.
日本小说、文本翻译、"理解、表达、变通"框架
20
H365.9;I054(日语)
2023-02-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
43-46,65