期刊专题

10.3969/j.issn.1008-4118.2013.01.46

从日语来源的外来词看汉字的假借精神

引用
20世纪80年代以来,汉语进入了一个与其它语言高度交融的时期."外族语言某个词被搬借来,在语音形式上改造成符合于本民族语音习惯的词,就成了外来词"[1].外来词有时也称为借词,对借用者来说,借词也是新词,这种新词都是随着事物和思潮的传入而借来的.现代汉语的外来词,有许多的来源,其中以来源于英语和日语的数量最大,吸收的方式多种多样.

日语外来词、假借精神、假借手段

25

H12(文字学)

山东科技大学科学研究春蕾计划"英汉语标记性中的隐喻机制",项目2010AZZ134

2013-05-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

90-91

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

菏泽医学专科学校学报

1008-4118

37-1289/R

25

2013,25(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn