期刊专题

10.3969/j.issn.1008-4118.2012.03.51

从认知语言学角度浅谈英汉动物隐喻词语翻译

引用
传统翻译理论对隐喻的研究多以修辞研究为取向,把隐喻的翻译视为修辞层面的语际转换.认知语言学认为隐喻不仅是一种语言现象而且是人类重要的认知方式,这无疑给隐喻的翻译研究提供了一个新的视角.英汉两种语言中有大量隐喻词语,体现了丰富的文化内涵.在翻译隐喻时,必须立足于源语和目的语的社会文化背景,从认知语言学理论出发,通过其隐喻认知意义的异同对比分析,进而选择最佳的翻译策略,传达原作中的形象意义,以达到有效的跨文化交际目的.

认知、动物隐喻词语、翻译

24

H0;H059

菏泽医学专科学校科研课题,项目H11S01

2013-01-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

89-91

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

菏泽医学专科学校学报

1008-4118

37-1289/R

24

2012,24(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn