期刊专题

谈上古”某为谁”中的”为”

引用
@@ 一、”为”字的称名义在上古汉语中”为”字是否判断词这个问题上学界尚未达成一致意见.但在某些关涉人名的带”为”字的句中,如”余为伯修,余而祖也.”(<左传·宣公三年>),”为”字却都译作现代汉语的”是”.我们认为此处的”为”限于称名,只能译为”叫……(名字)”.

上古汉语、判断词、译作、学界、人名

H1(汉语)

2007-07-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

31-34

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

汉字文化

1001-0661

11-2597/G2

2005,(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn