《撰集百緣經》的譯出年代考證——出本充代博士的研究简介
在佛教經錄及《大正大藏經》等大藏經中,把《撰集百緣經》(大正第4卷,No.200)記載爲三國吴支謙的翻譯.因此作爲三國時代的語言材料經常被漢語史研究者引用.但是其詞彙及形式並不那麽古老.日本的佛教學專家早已認爲,這部經典的譯出應該在五世纪以後.最近,出本充代博士詳细地考證了,在六世纪初,它還没出現或者還没有爲一般人所知.
《撰集百緣經》、《賢愚經》、支謙、中古漢語
K87;TU
2012-03-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
49-52