期刊专题

《撰集百緣經》的譯出年代考證——出本充代博士的研究简介

引用
在佛教經錄及《大正大藏經》等大藏經中,把《撰集百緣經》(大正第4卷,No.200)記載爲三國吴支謙的翻譯.因此作爲三國時代的語言材料經常被漢語史研究者引用.但是其詞彙及形式並不那麽古老.日本的佛教學專家早已認爲,這部經典的譯出應該在五世纪以後.最近,出本充代博士詳细地考證了,在六世纪初,它還没出現或者還没有爲一般人所知.

《撰集百緣經》、《賢愚經》、支謙、中古漢語

K87;TU

2012-03-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

49-52

相关文献
评论
相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn