期刊专题

“第二届连士升杯国际汉译英大赛”比赛原文

引用
《海滨寄简》〈天宝集〉第11篇 《红楼梦》的立场是我手写我口,只想把自己亲见、亲闻、亲经验的事体情理写出来,绝不模仿他人,再进一步,书中虽以宝黛的风流韵事为主干,但是乐而不淫,深得纯文艺的主旨。

汉译英、原文、比赛、大赛、国际、《红楼梦》、事体情理、纯文艺

H315.9(英语)

2012-12-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

64-64

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语

1009-5039

34-1209/G4

2012,(10)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn