一词两反义
@@ <大学英语>(修订本)精读第四册第一课中有这样一个句子:Then I overheard them discussing finances.同学们对该句中的overheard感到难以理解,因为单词表中对overhear一词有两种释义:1.hearby chance(无意中听到);2.hear without the knowledge ofthe speaker(偷听到).那么,在此句中overheard一词应解释为"无意中听到"还是"偷听到"呢,一时间众说纷纭,其实这是英语词汇中的一词两反义现象,如果在孤立的句子中,一词两反义就会引起歧义语,但如果它有一定的上下文,就可以根据句子结构关系和搭配关系来判定词义,通过该句的上下文分析,我们可以把此句理解为"后来我无意中听到他们在讨论钱方面的事".下面笔者试就英语词汇中这种特殊而有趣的现象作一初步探讨.
2006-07-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
33