期刊专题

英语纪录片字幕翻译策略初探

引用
以英国BBC电视纪录片《发掘英国》为例,通过对电视纪录片的字幕语言特点以及翻译现状的分析,提出相应的翻译策略.首先介绍了纪录片字幕翻译的背景信息以及本研究目标的重要性;随后,介绍了电视纪录片的语言特点和字幕翻译原则;最后通过对字幕实例的分析,总结了四种适用于纪录片字幕翻译的策略,即增译、减译、直译和意译,并对其在实际翻译工作中的应用效果进行了讨论.

电视纪录片字幕、翻译策略、翻译原则

H315.9(英语)

2024-08-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

52-54,57

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语

1009-5039

34-1209/G4

2024,(13)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn