期刊专题

文化视域下云南少数民族典籍翻译策略探究

引用
云南位于中国的西南边陲,是中国实施"一带一路"倡议面向南亚东南亚的辐射中心,有着十分重要的区位优势.同时,云南有25个少数民族,是中国少数民族最多的省份,拥有丰富的少数民族文化及少数民族文化典籍.少数民族典籍的翻译对于保护少数民族文化的特色文化、促进中国与"一带一路"沿线国家的跨文化交流意义重大.该文立足于翻译实践,探讨文化视域下云南少数民族典籍英译策略,以供学习和交流.

"一带一路"、文化交流、少数民族典籍、翻译策略

H315(英语)

2023-08-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

46-48,52

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语

1009-5039

34-1209/G4

2023,(12)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn