期刊专题

目的论视角下网络游戏台词的汉译研究——以《英雄联盟》为例

引用
大数据催生新业态,信息化引领新行业,在此背景下,电子竞技产业应运而生,借势蓬勃发展.国外游戏的大量引进也促进了国内游戏本地化服务的飞速发展,由此对本地化翻译的需求骤增,同时也对游戏翻译的质量提出了更高的要求.目前学术领域对游戏本地化翻译的研究较少,缺乏系统的论述.该文基于目的论,从目标受众的游戏体验出发,以《英雄联盟》国服译本作为语料,针对部分台词翻译进行汉译研究,提出翻译策略和方法建议,以期提高游戏本地化的翻译质量.

目的论、游戏本地化、英雄联盟、翻译策略、翻译方法

H315.9(英语)

2023-08-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

18-21

暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语

1009-5039

34-1209/G4

2023,(12)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn