功能目的论对于不同文本类型的翻译解读
文本类型与翻译关系密切相关.功能目的论的核心在于译文的目的和功能.翻译策略和方法因文本功能的不同而异.译者要识别文本类型和文本功能,同时也需要预判该文本功能在接受者文化语境中的实现情况,而翻译策略的选择常因翻译目的和功能的不同或因文化差异而做调整.该文以政治文献和商业广告两种文本为例,探讨功能目的论在这两种文本中的应用,以期提高应用翻译课堂教学效果,培养学生独立的翻译能力.
文本类型;功能目的论;翻译策略
H319(英语)
2019年浙江省教育厅科研资助项目;功能目的论视阈下的独立学院应用翻译课堂教学
2021-10-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
8-9