期刊专题

功能目的论对于不同文本类型的翻译解读

引用
文本类型与翻译关系密切相关.功能目的论的核心在于译文的目的和功能.翻译策略和方法因文本功能的不同而异.译者要识别文本类型和文本功能,同时也需要预判该文本功能在接受者文化语境中的实现情况,而翻译策略的选择常因翻译目的和功能的不同或因文化差异而做调整.该文以政治文献和商业广告两种文本为例,探讨功能目的论在这两种文本中的应用,以期提高应用翻译课堂教学效果,培养学生独立的翻译能力.

文本类型;功能目的论;翻译策略

H319(英语)

2019年浙江省教育厅科研资助项目;功能目的论视阈下的独立学院应用翻译课堂教学

2021-10-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

8-9

暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语(上)

1009-5039

34-1209/G4

2021,(9)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn