基于语料库的法律文件名称的英译研究
法律翻译一直是一项重要且严谨的翻译活动,文章试深入分析四个容易混淆的中文法律文件名称——"规程""规则""法规"及"章程",厘清其在法律术语中的中文意义,并借用中国法律法规汉英平行语料库工具,找出上述四个词汇的英文翻译,同时借用香港律政司英汉法律词典来反向论证其英译.旨在统一以上四个词的英文翻译,从而为法律文件的英译提供借鉴,同时给英文法律文件名称的汉译提供指导.
规程、规则、法规、章程、法律翻译
H319(英语)
2020-11-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
201-202,209