期刊专题

论建设工程英语翻译特点及规律

引用
近几年,我国建筑行业逐步与国际化接轨,在招标文件、合同书等中都包含了英文内容,所以建设工程从业人员提升自己的英语翻译水平是十分有必要的。建设工程英语受自身专业的影响,翻译具有较强的特殊性。文章针对建设工程英语翻译的特点,对提升建设工程英语翻译水平提出了几点建议,以期能够给同行带来一点启发。

建设工程、英语翻译、特点、规律

H315.9(英语)

2016-05-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

133-134

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语(上)

1009-5039

34-1209/G4

2016,(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn