影响文化负载信息翻译策略的因素及对策
文化负载信息是指包含浓厚民族文化特征的词汇、短语、句子等语言单位,具有其特定的内涵意义和极强的语境依赖性,文化负载信息也是造成词义空缺的主要原因。如果将其与一般语言单位采用同样的翻译策略进行处理,貌似便捷,实则无益于文化交流。该文从跨文化交际角度出发,主张应综合文化优势,结合文本功能,充分估计受众接受能力,兼顾作者目的等因素,从而选择不同的翻译策略,以期很好地实现文化交流的目的。
影响因素、文化负载信息、翻译策略
H159(写作、修辞)
2015-01-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
140-141