论英汉翻译中欧化的影响
英语作为当今世界的强势语言,引起了汉语的诸多变化。其中最重要的一点就是引起了汉语的欧化。该文主要从两方面分析英汉翻译中欧化的影响。一方面欧化丰富和完善了汉语;另一方面,它带来了一些不良影响,破坏了汉语的纯洁性。对于不良影响本文列举出消极欧化的实例并出了一些优化策略,从而使学习者在翻译实践中能正视汉语的欧化并且更好地理解现代汉语正在发生的种种变化。
欧化、积极影响、消极影响、翻译教学
H315.9(英语)
安徽省人文社科重点项目SK2014A346;阜阳师范学院科学研究项目2013FSSK07;阜阳师范学院教学研究项目2013JYXM29
2015-01-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
134-135,137