互文性视角下的广告翻译
克里斯蒂娃提出的“互文性”理论强调文本与文本之间的相互指涉、感应、接触、渗透和转移等作用。这一理论给广告翻译提供了一个新的视角,可以帮助人们理解广告翻译中传统翻译所无法解决的问题,从宏观和微观上对广告的创作和翻译提供一种新的认识论和方法论。
互文性、文本、广告、广告翻译
H315(英语)
2014-02-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
131-132,138
互文性、文本、广告、广告翻译
H315(英语)
2014-02-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
131-132,138
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn