期刊专题

武侠小说的翻译难点及其特有词汇的英译

引用
中国武侠小说,是中华文化宝库中不可或缺的一部分,也是中国传统文化中最璀璨的一笔.不同于其他的文学作品形式,武侠小说中不仅包含中国古典文化要素,还有其独特的武侠文化特征,所以在翻译过程中的难度更大.该文在分析武侠小说这种特殊的文学体裁的基础上,提出了翻译过程中的难点所在.并且就武侠文化中的特有词汇,如“江湖”、“侠”、“义”等词的翻译策略进行了初步探讨,希望对今后的武侠作品翻译工作有所启发和帮助.

武侠小说、翻译难点、特有词汇、翻译策略

H315.9(英语)

2013-04-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

134-135

相关文献
评论
相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn