武侠小说的翻译难点及其特有词汇的英译
中国武侠小说,是中华文化宝库中不可或缺的一部分,也是中国传统文化中最璀璨的一笔.不同于其他的文学作品形式,武侠小说中不仅包含中国古典文化要素,还有其独特的武侠文化特征,所以在翻译过程中的难度更大.该文在分析武侠小说这种特殊的文学体裁的基础上,提出了翻译过程中的难点所在.并且就武侠文化中的特有词汇,如“江湖”、“侠”、“义”等词的翻译策略进行了初步探讨,希望对今后的武侠作品翻译工作有所启发和帮助.
武侠小说、翻译难点、特有词汇、翻译策略
H315.9(英语)
2013-04-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
134-135