期刊专题

英汉语言表达上“替换与重复”的差异对比

引用
英汉语言在表达上有很大的差异.该文对英汉语言表达上“替换与重复”的差异结合实例做了对比分析.英语表达忌讳重复,常常使用替代、省略或变换的方式;而汉语较多使用重复形式,以使意思表达明确,此外汉语本身构词造句及篇章上也较多重复.

英汉表达、差异、替换、重复

H059(写作学与修辞学)

2013-01-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

247-249

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语(上)

1009-5039

34-1209/G4

2012,(10)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn