对《浮生六记》翻译美学的研究
《浮生六记》是一部精美的自传散文,文中流露出的美让人陶醉,而林语堂先生的译作《浮生六记》更是美的结晶.这部译作不但保留了原作的美,而且在原作的基础上还有所创新,因此该文将对林语堂先生的译作《浮生六记》中所表露出来的美进行研究.一方面该文将研究林语堂先生译作《浮生六记》中所展现出来的美进行了归纳,另一方面该文对林语堂先生译作《浮生六记》中所展现出来的美的形成的原因进行了分析.
美学、林语堂、沈复、浮生六记、审美再现
I045(文学创作论)
2012-10-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
494-495