期刊专题

网络环境下的英汉翻译

引用
科技进步和网络技术的日益发展和成熟在改变生活方式的同时也在改变英汉翻译的形式和内容.对于翻译工作的从业者而言,使用网络工具和网络信息势必有直观,便捷,信息量大等优势.然而,面对网络翻译工具提供的大量信息,甄别其内容真实与否,严谨与否等也对翻译工作提出了新要求.面对日渐普及的网络翻译工具,译者需从三个角度出发,在科学辨析网络翻译信息的学术性和严谨性的基础上,采取审慎批判的眼光,不断提高自身的语言文化素质,积累使用方法,达到正确高效使用网络翻译的目的.

英汉翻译、网络翻译、正面影响、负面影响、译者素质

H315.9(英语)

军械工程学院基础部科研基金资助项目”全球化语境下跨文化交际中的英语借词及其翻译原则研究”成果

2013-10-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

1-2

暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语(上)

1009-5039

34-1209/G4

2012,(3)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn