期刊专题

浅谈汉英翻译中的语义对应

引用
英语和汉语是两种完全不同的语言,它们在表意上有着巨大的差异.英汉两种语言语义上的对应关系主要有完全对应、部分对应和没有对应.根据语义上不同的对应关系,可采用直译、意译、直译加注释、回译、套译等不同的翻译策略.

对应、语义对应、翻译、汉译英

H059(写作学与修辞学)

2012-03-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

563-564

暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语(中旬刊)

1009-5039

34-1209/G4

2011,(11)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn