语篇功能对等与《中国军力报告》翻译
篇章语言学将语篇看作是语言使用中的一个语义单位,认为语篇是与文化语境密切相连、受具体的情景语境促动、从一整套供选择的功能成分和语言形式中进行选择的结果.该文旨在将语篇分析方法运用到军事语篇的分析与翻译中,并结合奈达的功能对等理论.以《中国军力报告》为例,尝试对军事篇章中的语域和语义进行较为深入的剖析,对如何实现翻译的功能对等问题进行探讨.
语篇分析、功能对等、《中国军力报告》
H315.9(英语)
2012-03-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
204,216