期刊专题

浅析三化原则指导下的宋词英译之美

引用
作为中国传统文化的一大瑰宝,宋词不仅本身具有极高的研究价值,其英译作品同样具有相当之高的研究价值和传播意义.许渊冲教授长期致力于中国古典文学作品外译,对弘扬中华文化起到了巨大的推动作用,他提出的"三美""三化"等理论对中国诗歌翻译具有指导意义.文章通过解读"三化"理论指导下的宋词英译之美,旨在促进人们对宋词英译的研究,更好地推动古典文学作品"走出去".

宋词英译、深化、浅化、等化

H315.9(英语)

2020-06-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

44-45,67

暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语(下)

1009-5039

34-1209/G4

2020,(5)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn