期刊专题

功能对等理论在政治类文本中的应用——以《让古老文明的智慧照鉴未来》英译为例

引用
政治类文本不仅具有一般交流功能,更体现了代表国家立场、意志的政治内涵,因此在翻译过程中必须严谨准确.本文从词汇、句法、篇章三个方面对习近平2019年在希腊媒体发表署名文章《让古老文明的智慧照鉴未来》的英译进行分析,旨在阐述功能对等理论对政治类文本翻译的指导意义,认为翻译此类文本既要注重词句的准确忠实,也要兼顾时代文化背景,以达到其特定的政治交流意义.

功能对等理论、政治类文本、《让古老文明的智慧照鉴未来》英译

I106

2018年江苏省研究生实践创新计划项目"美国南方20世纪上半叶生态文学译介研究SJCX18_0319

2020-06-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

11-12,31

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语(下)

1009-5039

34-1209/G4

2020,(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn