论文件名中"若干"的英译——以"深圳政府法制信息网"公布的法规规章英文译本为例
"若干"是中国政府公文文件名的常用词,但是目前国内关于"若干"的文件名译法混乱,译名既没有固定格式,也没有统一标准.该文以"深圳政府法制信息网"公布的法规规章英文译本为例,比较几种主要译名,探讨构建含有"若干"文件名的英译模式,以期实现此类文件名英译标准的规范、统一.
"若干"、汉英翻译、文件名、政府公文
H315.9(英语)
2019-08-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
27-29
"若干"、汉英翻译、文件名、政府公文
H315.9(英语)
2019-08-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
27-29
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn