英汉翻译中的形合与意合及其翻译
形合与意合是英汉两种语言最重要的差异之一.在英汉翻译中,这种差异体现在词汇、短语、句子等多个方面.该文旨在通过对英语形合和汉语意合的特点进行对比研究,结合具体例子,从句子和语篇层面探析形合与意合的翻译技巧,为英汉翻译研究提供一定的理论依据.
形合、意合、翻译技巧
H315.9(英语)
2018-12-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
31-32
形合、意合、翻译技巧
H315.9(英语)
2018-12-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
31-32
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn