期刊专题

基于主位理论的英汉翻译研究

引用
基于当前经济全球化和区域一体化的发展,语言之间的交流也日益增多,继而为方便不同语言间的交流沟通,翻译已经成为一项必不可少的工作.对于翻译的研究也涉及了诸如语言学、交际学等不同学科,其中,语言学理论在翻译的发展过程中发挥着至关重要的作用.该文主要阐述了系统功能学派的主位理论并将其恰当地应用于英汉翻译中,并通过具体研究分析主位理论有利于深入认识英语和汉语的异同点.主位理论对于提高翻译能力、实现翻译目的有着重要的理论意义和实践意义.

主位理论、英汉、翻译、研究

H315.9(英语)

2018-01-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

209-210

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语(下)

1009-5039

34-1209/G4

2017,(12)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn