期刊专题

试从情感色彩角度对英汉语言中带"狗"字习语作比较

引用
狗一直被东方人当作人类最忠诚的朋友.我们会把它当作宠物,陪伴自己.狗也常常作为导盲犬,为盲人指引道路.电影中,狗能为了自己的主人,舍生取义,牺牲自己.在中华民族的传统中,狗都被赋予忠诚的形象.英语中也有许多关于狗的习语,其数目比汉语中多,表达的意义与汉语中也不尽相同."狗"在汉语里往往包含着贬义,在英语里却常常带着褒义.由于一些差异,导致了"狗"字在英汉语义中带有很强的民族性,地域性.因此,在对有关狗的习语上应有更多的了解.

英语、汉语、习语、狗、比较

H313(英语)

2018-01-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

220-221

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

海外英语(下)

1009-5039

34-1209/G4

2017,(8)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn